Prevod od "do krajnjih" do Brazilski PT


Kako koristiti "do krajnjih" u rečenicama:

Ohrabrujem svoje zaposlene da idu do krajnjih granica. Da probaju nove formule.
Eu encorajo minha equipe a ir além, para testar novas e não testadas fórmulas.
Što me dovodi do svirepog dela prièe, jedva da je vredno pominjati, moj dragi Pipe, da nije neophodno napuniti usta do krajnjih kapaciteta.
O que me leva à parte cruel da história. Uma pequena interrupção, caro Pip, para lembrar que não se considera necessário encher a boca até sua capacidade máxima.
Dženi Majer, ti baš ideš do krajnjih granica da bi nas impresionirala.
Você realmente preparou um jantar pra dar uma boa impressão.
Lijepo je upoznati vrstu koja iskustvo tjera do krajnjih granica.
E é muito interessante encontrar uma cultura que está disposta a levar as experiências ao extremo absoluto.
Nikada više neæe biti sliènih filmova zato što je Stanley gurao sve do krajnjih granica.
Nunca mais haverá outro filme assim. Nunca. Porque era Stanley.
Gospodine, sada ste zloèinac i biæete gonjeni do krajnjih granica moje mašte!
Mas agora, senhor, você é um criminoso E você será processado ao bel prazer da minha imaginação.
Testiranje svog talenta do krajnjih granica.
Empurrar seu talento até o limite.
Kada ljetnji monsun naleti, džinovski saguaro, jedan od najvećih kaktusa na svijetu, je spreman da to iskoristi do krajnjih granica.
Quando a monção de verão sopra o gigante saguaros, um dos maiores cactos, estão prontos para tirar toda a vantagem dela.
I g.Soprano æe biti procesuiran do krajnjih moguænosti zakona.
E o Sr. Soprano será processado De acordo com todo o processo legal...
Zatvorili smo ga u sobu i razboleli do krajnjih granica.
Nós o enfiamos naquela sala e colocamos uma pequena... infecção nasal em hiper atividade.
Ali ovaj sport je evoluirao u naporni okršaj do smrti. Um, telo i jetra moraju da se koriste do krajnjih granica.
Mas o esporte, obrigado, evoluiu para um combate mortal mano-a-mano feito para levar a cabeça, o corpo e o fígado aos seus limites.
Kaže da smo, u našem vremenu, stigli do dna, gde naše resurse i nagomilane nerešene probleme guramo do krajnjih granica.
Ele diz que estamos vivendo no gargalo do nosso tempo. O gargalo onde nossos recursos e nossa competência para resolvermos os problemas, serão levados ao limite.
Tijekom sezone parenja, ove su vještine testirane do krajnjih granica.
Durante a época de reprodução, essas habilidades são testadas ao limite.
Hirurg æe iæi do krajnjih granica, ali ako ne uspemo da uklonimo karcinom, nažalost ponestaæe nam opcija.
A cirurgia será muito agressiva. Se não conseguirmos remover o câncer, infelizmente, não teremos alternativas.
Susan Delfino je bila humanitarna do krajnjih grania.
Susan Delfino é tão caridosa que parece um defeito.
Uzbuðenje gledanja muškaraca kako se bore do krajnjih granica?
A emoção de assistir homens indo além de seus próprios limites?
Kada ju je trebalo održavati, Gabi je išla do krajnjih granica.
E para mantê-lo, Gaby estava disposta a parar o trânsito.
Muèen je do krajnjih granica izdržljivosti.
Ele foi torturado até o limite do humano.
Kada smo pomislili da smo došli do krajnjih ljudskih granica, našli smo energiju i tehnologiju koje æe nas voditi u buduænost.
Justamente quando parecia que tinha chegado nosso limite humano, encontramos a energia e tecnologia para nos levar para o futuro.
Savremeno vreme èini da Markovo i Džefovo putovanje bude komfornije, ali kada budu tamo, biæe testirani do krajnjih granica svoje izdržljivosti.
Modernos recursos tornam a viagem de ambos mais confortável, mas chegando lá, serão testados ao limite de sua resistência.
Žigujte ga, tucite, rastežite do krajnjih granica...
Marque-o a ferro, estiquem-no ao máximo.
Ponekad mislim da je previše voljan da ide do krajnjih mera.
Às vezes acho que ele está disposto a ir ao extremo.
Ne postoji osoba u ovoj zgradi koja ne bi išla do krajnjih mera zbog tebe.
Não há uma pessoa neste lugar que não iria ao extremo por você.
Došla sam do krajnjih granica mojeg strpljenja.
Cheguei ao total limite de minha paciência.
Nekako gura patriotski zakon do krajnjih granica, zar ne?
O que leva a "Patriot act" ao limite, não é?
Problem je, kada gurate do krajnjih granica, to je neodoljivo, i èim to uradite, želite da to uradite ponovo.
O problema é, quando chegamos ao limite, é irresistível, e mal chegamos a esse ponto, queremos fazê-lo de novo.
Šta je to što obuzme vozaèa do krajnjih granica i drži ga na toj granici, i to na svakom delu svake krivine.
Jody Scheckter: Um piloto está lá para aguentar no limite e mantêr-se no limite, e isso é em todas as partes de cada curva.
Šta bi to govorilo o našoj buduænosti ako bih stalno gurao do krajnjih granica?
O que dizer sobre nosso futuro se eu continuar ultrapassando limites?
Castle, tvoja cela veza i jeste izgraðena na osnovama guranja do krajnjih granica.
Castle, todo o seu relacionamento foi formado por causa de suas ultrapassadas de limite.
Ovde smo da vam poveæamo veštine, testiramo vas do krajnjih granica.
Vamos aprimorar suas habilidades e testar seus limites. Para isso, escolham um filhote.
Ti ponovo ideš do krajnjih granica.
Está perdido de novo. Reconheço, admita!
Zato što sve takve supernove emituju istu snagu, idealni su alat za merenje udaljenosti do krajnjih granica svemira.
Por todas essas supernovas terem a mesma potência, são as ferramentas ideais para medir distâncias nos confins do universo.
I da æete biti hrabri, da taj talenat razvijete do krajnjih granica.
E que vocês sejam encorajados a desenvolver esse dom ao máximo.
Ovo su dani koji testiraju našu veru do krajnjih granica.
Estes são dias que testam nossa fé ao limite.
Želim da pate do krajnjih granica.
Quero que eles sofram até o limite de seus corpos.
Pravi doktori idu do krajnjih granica.
Não, um médico de verdade força os limites.
U sledeæoj epizodi... zemlja ekstrema koja gura život do krajnjih granica.
No próximo episódio... uma terra de extremos que força a vida ao limite.
U eksperimentu koji smo sproveli pre nekoliko godina, odveli smo ovo do krajnjih granica.
Bem, num experimento que realizamos poucos anos atrás, fomos ao extremo.
Četiri godine je otkako sam došla na čelo organizacije i u fokus istraživanja stavila proizvode u povoju koji zapravo stignu do krajnjih potrošača i to ne bilo kojih, već i do onih koji žive i sa par dolara dnevno.
Eu assumi controle desta organização quatro anos atrás e me concentrei em desenvolver produtos que efetivamente alcancem os usuários, e não só qualquer usuário, mas aqueles que vivem com menos de quatro dólares por dia.
Imam dva minuta da vam kažem da nas vodi do krajnjih granica naše mašte.
Eu tenho dois minutos para lhes contar que vai nos levar aos limites da nossa imaginação.
To znači da veliki deo ekonomske aktivnosti ljudi može biti kolateralizovan i automatizovan i da može pogurati do krajnjih granica dosta ljudskih intervencija, na mesta gde se informacije premeštaju iz stvarnog sveta u blokčejn.
Isso significa que muitas das atividades econômicas podem ter garantias e ser automatizadas, e muito da intervenção humana passará a ser acessória, apenas transferindo a informação do mundo real para a blockchain.
Zakoni fizike, dakle, imaju ovo izuzetno svojstvo, da fizički objekti, različiti među sobom do krajnjih granica, ipak mogu da otelotvoruju iste matematičke i uzročne strukture i to sve više i više tokom vremena.
Então, as leis da física têm esta propriedade especial. Aqueles objetos físicos, por mais diferentes que possam ser entre si, podem apesar disso incorporar a mesma estrutura matemática e causal e fazê-lo mais e mais ao longo do tempo.
0.77095484733582s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?